ホーム > 企業情報 > 企業理念 > グローバル・ビジネス・コンダクト

企業情報 About NSSOL

グローバル・ビジネス・コンダクト

  • 日本語
  • English
  • 中文
  • ไทย
  • bahasa Indonesia

グローバル・ビジネス・コンダクト制定にあたって

新日鉄住金ソリューションズ株式会社グループ(以下「NSSOLグループ」といいます。)は、「創造・信頼・成長」という企業理念のもと、情報技術のプロフェッショナルとして、真の価値の創造により、お客様との信頼関係を築き、ともに成長を続け、社会の発展に貢献していくことに日々邁進しています。
また、「明日を切り開く気概を持とう」「仲間と感動を分かち合おう」「お客様とともに成長しよう」「社会の新しい発展に貢献しよう」という社員行動指針を掲げ、社員一人ひとりが、自分自身に対して、仲間に対して、お客様に対して、そして社会に対して、どのようなスタンスで行動するかを宣言しています。

NSSOLグループはグローバルでの事業展開を加速させています。このため、運用が強化されている海外の贈賄防止法令や、グローバルで関心の高まっている情報管理、知的財産などへの対応はもとより、各国・各地域の様々な法令、商慣習、社会通念、文化、価値観を正しく理解、尊重していくことが必要となっています。

こうした背景から、今回、NSSOLグループの国内外の社員が日々の事業活動を行うにあたっての規範として、「グローバル・ビジネス・コンダクト」を制定することとしました。
これは、当社グループの基本理念である企業理念と社員行動指針を実現するため、国籍を問わずすべてのNSSOLグループの社員が日々の行動を方向付け、様々な局面における判断の基準として遵守するものとなります。
グローバルな事業活動を円滑に進め、広く社会から信頼される企業であり続けるため、日本国内のみならず海外のどの国・地域においても、また、NSSOLグループのどのような事業活動を担う場合であっても、この規範に従い、高い倫理観を持って行動していきたいと思います。

2015年4月1日
新日鉄住金ソリューションズ株式会社
代表取締役社長 謝敷 宗敬

グローバル・ビジネス・コンダクト(NSSOLグループ行動規範)

新日鉄住金ソリューションズ株式会社及びその子会社(以下「NSSOLグループ」といいます。)の全ての役員(取締役、監査役及びこれに準ずるものをいいます。)及び社員(社員、嘱託社員、派遣社員、臨時雇用社員及びこれらに準ずるものをいいます。)は、以下の行動規範を遵守します。

  1. 1. 人権を尊重するとともに、法令・規則を遵守し、高い倫理観をもって行動します。
    社会的に有用で良質なサービスを開発・提供し、お客様の満足と信頼を獲得します。
  2. 2. 公正かつ自由な競争ならびに適正な取引を行い、政治・行政・取引先等との健全かつ正常な関係を保ちます。
  3. 3. 知的財産権を保護、尊重し、革新的な技術・ソリューションなどを通じて新しい価値を創造します。
  4. 4. 広く社会とのコミュニケーションを行い、企業情報を積極的かつ公正に開示するとともに、各種情報の保護・管理を徹底します。
  5. 5. 安全・健康で働きやすい職場環境を実現するとともに、従業員の人格と多様性を尊重します。
  6. 6. 社会の一員として、積極的に地球環境保全や地域・社会に貢献します。
  7. 7. 反社会的勢力や団体とは一切の関係を持たず、不当な要求に対しては、断固たる態度で臨みます。
  8. 8. 各国・地域の法令を遵守し、各種の国際規範、文化、慣習等を尊重して事業を行います。
  9. 9. 本規範を遵守し、その確実な実行に向けた体制を確立するとともに、本規範に違背する事態が発生したときは、迅速に原因究明と再発防止に努め、的確に説明責任を果たします。

グローバル・ビジネス・コンダクト(NSSOLグループ行動規範) 解説

NSSOLグループの役員又は社員として、私たちは、以下の行動規範を遵守します。

  1. 1. 人権を尊重するとともに、法令・規則を遵守し、高い倫理観をもって行動します。
    社会的に有用で良質なサービスを開発・提供し、お客様の満足と信頼を獲得します。
    • 人権の尊重、法令、規則の遵守、高い倫理観は、NSSOLグループの行動における根本的な規範であることを理解し、これを念頭において判断し、行動します。事業活動にあたっては、情報技術のプロフェッショナルとしてお客様のニーズを的確にとらえ、その事業活動を支える、お客様のご期待に沿う高い品質の情報システム、社会の要請に即し、時代の変化に対応した高い信頼性を有する有用なソリューション・サービスを開発・提供します。またこれにより、お客様の満足と当社の信頼を獲得します。
  2. 2. 公正かつ自由な競争ならびに適正な取引を行い、政治・行政・取引先等との健全かつ正常な関係を保ちます。
    • (1) 独占の禁止・公正競争
    • 事業活動にあたっては、公正な競争を尊重し、カルテル・談合はもとより、同業他社との間での競争上の機微情報の交換など公正な競争を阻害する行為は一切行いません。
    • (2) 優越的地位の濫用禁止
    • パートナーの選定は、機能、品質、価格、納期、信頼性、安全性等を総合的に判断することにより、経済合理性に基づいて公正かつ合理的に行います。選定されたパートナーとの間では、適正な契約を締結するものとし、下請・外注に関する諸法令で禁止されている事項はもとより、自己の優越的地位を濫用して、パートナーを不当に害する行為は一切行いません。パートナーとは長期的観点から相互理解と信頼関係の維持向上に努めるものとします。
    • (3) 国内外の公務員・準公務員への贈賄等の禁止
    • 国内外の公務員又は公務員に準ずる一定の法人や団体の役職員(以下「公務員等」といいます。)に対し、その職務に関し、不正な利益を得るための接待、贈答品の提供その他利益の供与、又はその申込みや約束を行いません。
    • (4) パートナーの適正な管理
    • パートナーを介して間接的な贈賄等が行われないよう、パートナーの調査及び管理を行います。営業活動に関連して公務員等に接触する可能性のあるパートナーを起用する場合、贈賄禁止に関する諸法令を遵守することについての表明・保証を得るよう努めるとともに、業務委託契約において、業務の内容、対価、その他の条件を明確にするよう努めます。
    • (5) 民間の取引先等との間の過剰な接待・贈答の提供、受領等の制限
    • 民間の取引先等との間であっても、接待や贈答等は社会通念上相当な範囲内で適正かつ常識的に行うものとし、過剰な接待や贈答の提供、受領等は行いません。
  3. 3. 知的財産権を保護、尊重し、革新的な技術・ソリューションなどを通じて新しい価値を創造します。
    • (1) 知的財産権の保護
    • 知的財産権の戦略的かつ効率的な創造、確保、活用を促進することによって、NSSOLグループの技術の確保並びに円滑な営業活動及び技術活動を図ります。知的財産に関する教育・啓蒙活動を積極的に行います。
    • (2) 第三者の知的財産権の尊重
    • 第三者の知的財産権を尊重し、侵害しません。第三者の知的財産権の侵害を回避するため、社内規則や業務体制を整えます。
  4. 4. 広く社会とのコミュニケーションを行い、企業情報を積極的かつ公正に開示するとともに、各種情報の保護・管理を徹底します。
    • (1) 情報セキュリティ
    • 情報サービスを生業とするNSSOLグループにとって、情報を適切に管理することが最低限の資格要件であり、企業集団としての存立基盤であるとの認識の下、NSSOLグループが取り扱う情報及び情報システム等のセキュリティについて、適切な体制を構築し、必要なルールを定め、これを遵守することによって、情報に関する事故の防止に努めます。
    • (2) 企業情報開示
    • NSSOLグループの企業情報は、適法かつ十分な内容を、適時に、公正かつ正確に開示します。また、情報を受け取る側が理解しやすい情報開示に努めます。権限を有する部門の承諾を得ることなく、NSSOLグループとしての公的な発言を一切行いません。
  5. 5. 安全・健康で働きやすい職場環境を実現するとともに、従業員の人格と多様性を尊重します。
    • (1) 差別の禁止
    • 役員及び社員一人ひとりの尊厳を尊重し、人種、肌の色、性別、国籍、言語、宗教、思想、信条、出身地、障害などを理由とした差別は行いません。また、このような差別を許しません。
    • (2) 職場環境
    • 強制労働、並びに条約及び各国の法令で禁止される労働のない健全な職場環境を継続的に提供するよう努めます
    • (3) 労災防止及び健康管理
    • 役員及び社員の生命・身体の安全を最優先事項の一つと位置づけ、安全、保健衛生に関する諸規則や体制を整備し、労働災害の防止に努めます。安全、衛生、健康に係る諸施策の実行を通じて、職場における安全確保し、健康障害を予防し、役員及び社員の健康の保持増進を図ります。
    • (4) 能力開発支援
    • 様々な人材育成支援策を提供し、社員の持つ能力が最大限に発揮される職場環境の整備に努めます。
    • (5) ハラスメントの禁止
    • パワー・ハラスメント、セクシャル・ハラスメントその他ハラスメントは行いません。また、このようなハラスメントを許しません。
  6. 6. 社会の一員として、積極的に地球環境保全や地域・社会に貢献します。
    • 情報技術の動向に常に目を配り、様々な技術の検証や実用化を進めることによって、時代とともに日々成長を続け、提供するソリューションの真の価値の向上に努め、サービス事業者としての信頼に応え、社会の発展に貢献し続けます。
      NSSOLグループのみならず、役員及び社員一人ひとりが地域社会のより良い市民として社会の発展に貢献し、社会的責任を果たしていくよう努めます。
  7. 7. 反社会的勢力や団体とは一切の関係を持たず、不当な要求に対しては、断固たる態度で臨みます。
    • 国際犯罪組織、違法集団その他これらに類する又は関連する団体、個人などの反社会的勢力や団体とは一切の関係を持たず、不当な要求に対しては、断固たる態度で臨みます。
  8. 8. 各国・地域の法令を遵守し、各種の国際規範、文化、慣習等を尊重して事業を行います。
    • (1) 全ての国の法令、規則その他ルールの遵守
    • NSSOLグループが事業活動を行う国又は地域の全ての法令、規則、商慣習、社会通念、文化、価値観その他ルール(以下「法令等」といいます。)にとどまらず、国際的に共有されている法規範を尊重し、遵守することによって、適正かつ誠実に事業活動を行います。
    • (2) 適正な会計処理・税務申告
    • 適時にかつ適正に会計処理と税務申告を行います。全ての取引に関して、証憑に基づき、事実に沿った正しい記帳と報告を行います。
    • (3) インサイダー取引の禁止
    • 内部者取引の未然防止のため、関連法令や社内規程の趣旨を十分に理解し、これを遵守します。内部情報を知った場合には、社内規程に従って報告し、適切に管理します。内部者取引となる株式等の売買等は一切行いません。
    • (4) 輸出管理
    • 国際的な平和及び安全の維持を目的とする安全保障輸出管理の重要性を認識し、安全保障輸出管理体制を整備し、安全保障輸出管理を適切に実施します。輸出等を実施しようとする場合、法令等及び社内規程に従って、慎重な検討を行います。
    • (5) 官公庁に対する手続遵守
    • 法令等及び社内規程に従って、官公庁に対する許可申請その他必要な手続きを適切に行うとともに、社内規程に従って、関連書類を保存します。
    • (6) 社内規程その他の社内ルールの遵守
    • 法令等の遵守に加え、適正な社内規程その他社内ルールを定め、これらの全てを正しく理解し、遵守します。
  9. 9. 本規範を遵守し、その確実な実行に向けた体制を確立するとともに、本規範に違背する事態が発生したときは、迅速に原因究明と再発防止に努め、的確に説明責任を果たします。

A Message from the President

“Innovation, Trust and Growth.” With this shared vision, we at NS Solutions Corporation Group (the “NSSOL Group”) focus on creating real value to establish mutual trust with our customers, achieve mutual business growth, and contribute to progress in our society as IT professionals.

Our employee action guide is a further declaration of our action mottos, which are: “be courageous and blaze a new trail to tomorrow,” “share excitement with colleagues,” “grow with customers” and “contribute to progress in our society,” to ourselves, our colleagues, our customers and society.

With the NSSOL Group’s global business expansion drive in high gear, it is critical that each of us adequately understands and respects the applicable laws and regulations, commercial practices, social norms, cultures and societal values of various countries and regions. We need to be mindful of, among other things, the anti-bribery laws in place abroad, which have become the focus of increased scrutiny, as well as information security and intellectual property – two arenas attracting growing attention on a global scale.

Having that in mind, we have established the Global Code of Business Conduct (the “Code”) to guide and support the employees of NSSOL Group when carrying out daily business activities across the world.

Our basic business policies and employee action guide are at the heart of this Code. The Code delineates the course we take in our daily business activities and will offer directions for our decisions in various situations. All employees of NSSOL Group, regardless of their nationality, are responsible for understanding and complying with this Code.

As we move forward with global business endeavors, NSSOL is committed to being a trusted partner in global society. It is important for all of us at NSSOL Group to behave with integrity in accordance with the Code and demonstrate the highest level of ethical conduct in all of our activities, wherever we work in the world and whatever role we take.

April 1, 2015
Munetaka Shashiki, Representative Director & President
NS Solutions Corporation

NSSOL Group Global Code of Business Conduct

All directors, statutory auditors, officers and employees (including temporary/fixed term employees) of NS Solutions Corporation and its subsidiaries (the “NSSOL Group” or the “Group”) shall comply with this Global Code of Business Conduct (this “Code”). For the purposes of this Code, each director, statutory auditor, officer and employee of the NSSOL Group is referred to as a “Member.”

  1. 1. We conduct our business in a manner that respects the rights and dignity of all people, in compliance with applicable laws and regulations, and with the highest ethical standards. We develop and deliver high-quality services that contribute to society, thereby increasing customer satisfaction and enhancing their trust in us.
  2. 2. We promote fair and free competition and ensure that our transactions are appropriate. We maintain healthy and fair relationships with political and administrative bodies and business partners.
  3. 3. We protect and respect intellectual property and create new value through innovative technologies and solutions.
  4. 4. We communicate extensively with the public, disclose corporate information in a proactive and fair manner, and vigilantly safeguard and manage various types of information.
  5. 5. We maintain a safe, healthy and comfortable work environment and respect the individuality and diversity of our Members.
  6. 6. We actively engage in conservation of the global environment and contribute to local communities and society as a good corporate citizen.
  7. 7. We have no relationships with so-called antisocial forces (i.e., groups or individuals pursuing economic gains by means of violence, threat or fraudulent means) and stand resolute against undue demands.
  8. 8. We comply with the laws and regulations of the relevant countries and regions and respect global norms and standards, as well as local cultures and customs, in conducting our businesses.
  9. 9. We abide by this Code and shall establish a system to ensure its full implementation. In the event of a violation of this Code, we will act promptly to identify the cause thereof and to take measures to prevent a reoccurrence and fulfill accountability requirements.

NSSOL Group Global Code of Business Conduct Explanatory Notes

  1. 1. We conduct our business in a manner that respects the rights and dignity of all people, in compliance with applicable laws and regulations, and with the highest ethical standards. We develop and deliver high-quality services that contribute to society, thereby increasing customer satisfaction and enhancing their trust in us.
    • Respect for human rights, compliance with laws and regulations, and adherence to high ethical standards are our fundamental guiding principles. We at NSSOL Group pledge to act and make decisions based on these principles. As information technology professionals, we strive to identify customers’ needs precisely and develop and deliver high-quality information systems that meet their expectations. We also endeavor to address the requirements of society, which change over time, to provide it with reliable and valuable solutions and services. In the process, we deliver satisfaction to customers and build trust.
  2. 2. We promote fair and free competition and ensure that our transactions are appropriate. We maintain healthy and fair relationships with political and administrative bodies and business partners.
    • (1) Antimonopoly and fair competition
    • In conducting business, we emphasize fair competition and take no part in any form of anti-competitive activities, including, but not limited to, cartel behavior, collusion, and the exchange of competitively-sensitive information.
    • (2) No abuse of superior position
    • We select our business partners and sub-contractors (“Partners”) fairly and rationally, based on the principle of economic reasonableness, which is determined by comprehensive evaluation of candidates in terms of their products’ or services’ functionality, quality, pricing, delivery schedule, reliability and safety, among others. We execute proper contracts with our Partners so selected, and we never engage in any act that is prohibited by the laws relating to subcontracting or outsourcing, or any other acts that inflict unfair harm on our Partners by abusing our dominant position, if any, vis-a-vis such Partners. We strive to foster and maintain relationships with our Partners based on mutual understanding and trust with a long-term horizon in mind.
    • (3) No bribes to public officials in or outside Japan
    • We do not offer, promise or propose to offer business entertainment, gifts or other favors to public officials of any governmental agencies in or outside Japan (including so-called deemed public officials, such as directors, officers or employees of certain corporations and organizations), in an attempt to reap illicit benefits in connection with such public officials’ duties.
    • (4) Proper supervision of Partners
    • We exercise proper supervision over our Partners to ensure that no bribes are offered indirectly through our Partners. When we select a Partner who may come into contact with a public official in connection with our business, we make efforts to have the Partner pledge, represent and warrant that it will comply with anti-bribery laws and regulations. Our agreements with such Partners shall be designed to prevent any bribery-like behaviors, through the provisions related to specific scope of work to be performed, monetary compensation for the work to be rendered and other terms and conditions.
    • (5) Restrictions on excessive business entertainment and gifts offered to or received from private-sector partners
    • Business entertainment and gifts to and from private-sector partners shall be limited to the extent considered reasonable according to social norms and we shall not offer or accept excessive business entertainment or gifts beyond such bounds.
  3. 3. We protect and respect intellectual property and create new value through innovative technologies and solutions.
    • (1) Protection of intellectual property
    • We create, secure and promote the use of intellectual property in a strategic and efficient manner to strengthen our technological position and to facilitate the sales and technical activities of the NSSOL Group. We actively carry out education, training and awareness activities related to intellectual property.
    • (2) Respect for the intellectual property rights of others
    • We respect the intellectual property rights of others and we do not infringe their rights. We take appropriate measures, including setting out appropriate internal rules and business structures, to avoid any infringements of the intellectual property rights of others.
  4. 4. We communicate extensively with the public, disclose corporate information in a proactive and fair manner, and vigilantly safeguard and manage various types of information.
    • (1) Information security
    • For NSSOL Group, engaging in the business of information services, ensuring proper information management is an absolute requisite in the conduct of our business, and it forms the essential foundation for the Group. We work hard to prevent security incidents involving the information and information systems we handle. As a part of these efforts, we establish and enforce appropriate structures and rules.
    • (2) Disclosure of corporate information
    • NSSOL Group is committed to fair, accurate, timely and adequate disclosure of corporate information in accordance with relevant laws. In doing so, we make efforts to make our disclosures easy to understand to recipients. None of the Members make public comments on behalf of the Group without specific prior approval.
  5. 5. We maintain a safe, healthy and comfortable work environment and respect the individuality and diversity of our Members.
    • (1) No discrimination
    • We respect the dignity of each and every Member, and we do not discriminate based on a person’s race, color, sex, nationality, language, religion, creed, national origin or disability, among other things, nor tolerate such discrimination.
    • (2) Work environment
    • We work continuously to provide a sound work environment free of abusive labor practices and other forms of labor practice prohibited by international treaties or national laws.
    • (3) Prevention of workplace accidents and promotion of workplace health
    • The safety and health of our Members is one of our top priorities. We work hard to prevent workplace accidents and establish and improve rules and structures that ensure safety, sanitation and well-being. By implementing a broad range of measures for safety, sanitation and health, we aim to maintain workplace safety, reduce health risks, and promote the well-being of the Members.
    • (4) Employee training and development
    • We offer a variety of personnel training and development programs and create a work environment that helps the Members achieve their full potential.
    • (5) No harassment
    • We neither engage in nor tolerate any form of harassment, including power harassment and sexual harassment.
  6. 6. We actively engage in conservation of the global environment and contribute to local communities and society as a good corporate citizen.
    • We are committed to progressing in tune with changing times and always providing more valuable solutions. To do so, we stay abreast of the latest developments in information technology and test and adapt various technologies for practical use. We strive to prove worthy of the trust accorded by society and to contribute to progress in our society.
      In addition to activities introduced by the Group, each individual Member of the NSSOL Group is committed to contributing to positive social development and fulfills his or her social responsibilities as a good citizen and member of the community.
  7. 7. We have no relationships with so-called antisocial forces (i.e., groups or individuals pursuing economic gains by means of violence, threat or fraudulent means) and stand resolute against undue demands.
    • We do not and will not have any relationships with antisocial forces or organizations, including, inter alia, international criminal organizations, illegal organizations, and any organizations or individuals affiliated with such organizations, and we stand resolute against undue demands.
  8. 8. We comply with the laws and regulations of the relevant countries and regions and respect global norms and standards, as well as local cultures and customs, in conducting our businesses.
    • (1) Compliance with laws, ordinances, regulations and other rules that prevail in the relevant countries
    • We ensure that our business is conducted in a proper manner and in good faith by respecting and observing universal legal standards shared around the world, as well as all laws, regulations and other rules of the countries or regions in which we do business. To this end, we also fully respect social norms, commercial practices, cultures, and societal values in these countries and regions.
    • (2) Proper accounting and tax reporting
    • We perform accounting and prepare tax returns properly and in a timely manner. All of our accounting records and reports are required to be accurate, fact-based, and corroborated.
    • (3) No insider trading
    • We familiarize ourselves fully with the aims of the relevant laws and internal rules designed to prevent insider trading and abide by them. If any insider information becomes known, we will duly report it and manage such information properly according to our internal rules. We will not engage in stock trading that could constitute insider trading.
    • (4) Scrutiny over exports
    • We fully recognize the importance of export control for the maintenance of world peace and security, and set up a system to ensure the appropriate implementation of secure export control. We perform careful reviews of items to be exported according to the relevant laws and regulations and internal rules.
    • (5) Compliance with governmental procedures
    • We follow applicable laws and regulations and internal rules related to administrative procedures, including procedures for applying for approvals and licenses, and keep appropriate documents on file in accordance with our internal rules.
    • (6) Compliance with internal rules and other policies
    • In addition to the applicable laws and regulations, we establish appropriate internal rules and other policies, and ensure the correct understanding of and compliance with all such rules and policies.
  9. 9. We abide by this Code and shall establish a system to ensure its full implementation. In the event of a violation of this Code, we will act promptly to identify the cause thereof and to take measures to prevent a reoccurrence and fulfill accountability requirements.

寄语全球经营行为准则的制定

新日铁住金SOLUTIONS株式会社集团(以下称“NSSOL集团”)一直以来以“创造、信赖、成长”这一企业理念为根本,作为信息技术的专家,通过创造真正的价值,构建与客户之间的信任关系的同时,与客户共同成长,并对社会发展持续做出贡献。

揭示“具有开拓明天的决心”、“与同事分享感动”、“与客户共同成长”、“为社会新发展做出贡献”这一员工行动基准,每一位员工都对自身、对同事、对客户以及对社会宣言、表明自己应采取怎样的姿态开展行动。

NSSOL集团正在加速发展全球事业。因此,不仅需配合正在被加强的国外禁止行贿相关法律法规的执行管理、对于全球日益关注的信息管理以及知识产权等采取妥当措施外,还需正确理解并尊重各国和各地区的所有法律法规、商业习惯、社会观念、文化、价值观。

在这样的背景之下,此次,作为NSSOL集团的国内外的员工日常开展经营活动的规范,特制定“全球经营行为准则”。

为实现本公司集团的基本理念即企业理念和员工行动基准,不论国籍,全体NSSOL集团的员工在决定日常行动的方向以及面对各种局面时均应以该行为准则为判断的标准及予以遵守。

为顺利开展全球性的经营活动,持续获得社会的广泛信任,无论是在日本国内,还是在国外的任何国家和地区,无论担任NSSOL集团所开展的任何经营活动,均应根据该准则,以高度的道德伦理观进行行动。

2015年4月1日
新日铁住金SOLUTIONS株式会社
代表取缔役社长 谢敷 宗敬

全球经营行为准则(NSSOL集团行动规范)

新日铁住金SOLUTIONS株式会社及其子公司(以下称“NSSOL集团”)的全体干部(指董事、监事及与此相当的人员)及员工(指员工、非正式员工、派遣员工、临时雇用员工及与此相当的人员)应遵守以下行动规范。

  1. 1. 尊重人权,同时遵守法律法规及规章制度,并以高度的道德伦理观进行行动。开发和提供对社会有用且优质的服务,使客户满意并获得客户的信任。
  2. 2. 进行公正且自由的竞争和正当的交易,与政府、行政部门以及交易伙伴等保持健全且正常的关系。
  3. 3. 保护和尊重知识产权,通过创新性技术、解决方案等创造新的价值。
  4. 4. 与社会进行广泛的交流,积极且公正地公开企业信息的同时,对各种信息进行彻底的保护和管理。
  5. 5. 实现安全、健康且易于工作的办公环境,并尊重员工的人格和多样性。
  6. 6. 作为社会的一员,积极地保护地球环境以及对地区和社会做出贡献。
  7. 7. 不与黑社会势力和团体建立任何关系,对于不正当的要求,采取坚决的态度予以回绝。
  8. 8. 在遵守各国和各地区的法律法规,尊重各种国际规范、文化、社会习俗等的基础上开展经营活动。
  9. 9. 遵守本规范,建立切实实行本规范的体制,如发生违反本规范的情况,迅速查明原因并努力防止再次发生,并确实地履行说明责任。

全球经营行为准则(NSSOL集团行动规范)解说

作为NSSOL集团的干部或员工,我们遵守以下行动规范。

  1. 1. 尊重人权,同时遵守法律法规及规章制度,并以高度的道德伦理观进行行动。开发和提供对社会有用且优质的服务,使客户满意并获得客户的信任。
    • 理解尊重人权、遵守法律法规及规章制度以及高度的道德伦理观是NSSOL集团行动的基本规范,并将此根植于心进行判断和行动。在进行经营活动时,作为技术信息的专家准确掌握客户的需求,开发和提供支持其经营活动的满足客户期待的高品质的信息系统、符合社会要求的具有应对时代变化的可供高度信赖的有用的解决方案服务。以此,使客户满意并使本公司获得信任。
  2. 2. 进行公正且自由的竞争和正当的交易,与政府、行政部门以及交易伙伴等保持健全且正常的关系。
    • (1) 禁止垄断・公平竞争
    • 在开展经营活动时,尊重公平竞争,杜绝垄断协议、串通投标,与同行业其他公司之间交换竞争上的敏感信息等妨碍公平竞争的行为。
    • (2) 禁止滥用优势地位
    • 选择合作伙伴时,应综合判断功能、品质、价格、供货期、信赖性、安全性等后,根据经济合理性公正合理进行。与选定的合作伙伴之间,应签订确切的合同,不得做出转包、外包相关的法律法规禁止的事项,也不得滥用自己的优势地位,做出不正当的损害合作伙伴的行为。对于合作伙伴,应从长远的观点出发,努力互相理解并维持、提高相互之间的信任关系。
    • (3) 禁止向国内外的公务员、准公务员进行行贿等
    • 不得为获得不正当的利益,对于国内外的公务员或相当于公务员的一定的法人以及团体的干部职工(以下称“公务员等”),关于其职务,提供招待、礼物或其他利益,或进行该等提议或约定。
    • (4) 合作伙伴的适当管理
    • 为防止通过合作伙伴间接行贿等,应对合作伙伴进行调查和管理。就营销活动起用有可能与公务员等进行接触的合作伙伴的,应努力获得关于遵守禁止行贿有关法律法规的声明和保证,并在业务委托合同中明确业务的内容、对价以及其他条件。
    • (5) 限制与私营企业等之间的过度接待、提供、收受馈赠等
    • 即使是与私营企业等之间的接待以及馈赠等也应符合社会观念并在适当的范围内及常识之下进行,不进行过度的接待以及提供、收受馈赠等。
  3. 3. 保护和尊重知识产权,通过创新性技术、解决方案等创造新的价值。
    • (1) 保护知识产权
    • 通过促进创造、确保和灵活运用知识产权的战略性及效率性,以确保NSSOL集团的技术及顺利进行营销活动和技术活动。积极进行知识产权相关的教育和启蒙活动。
    • (2) 尊重第三方的知识产权
    • 尊重并且不侵害第三方的知识产权。为避免侵害第三方的知识产权,完善公司内部规章制度及业务体系。
  4. 4. 与社会进行广泛的交流,积极且公正地公开企业信息的同时,对各种信息进行彻底的保护和管理。
    • (1) 信息安全
    • 作为以信息服务为业的NSSOL集团,确切管理信息是最低限度的资格条件,认识到这是企业集团的生存基石,在此基础上,对于NSSOL集团管理的信息及信息系统等的安全,建立适当的体制,制定必要的规则,通过遵守这些体制和规则,努力防止发生信息相关的事故。
    • (2) 公开企业信息
    • NSSOL集团的企业信息,以合法且充分的内容按时、公正且准确地公开。并努力使接受信息方易于理解公开的信息。未经有权限的部门同意,不进行任何作为NSSOL集团的官方发言。
  5. 5. 实现安全、健康且易于工作的办公环境,并尊重员工的人格和多样性。
    • (1) 禁止歧视
    • 尊重每一位干部及员工的尊严,不因人种、肤色、性别、国籍、语言、宗教、思想、信条、出生地、残疾等受到歧视。严禁该等歧视。
    • (2) 办公环境
    • 努力持续提供没有强制劳动以及条约和各国的法律法规禁止的劳动的健全的办公环境。
    • (3) 防止工伤及健康管理
    • 干部及员工的生命身体的安全为最优先的事项之一,完善安全、保健卫生相关各项规章制度及体制,努力防止工伤的发生。通过实施安全、卫生、健康相关的各种措施,确保办公安全,预防健康问题,保持和增进干部及员工的健康。
    • (4) 支持能力开发
    • 提供各种人才培养支持政策,努力创造能够最大限度发挥员工能力的劳动环境。
    • (5) 禁止骚扰
    • 不进行权利骚扰、性骚扰以及其他骚扰。绝不纵容该等骚扰。
  6. 6. 作为社会的一员,积极地保护地球环境以及对地区和社会做出贡献。
    • 通过密切关注信息技术的动向,对各种技术加以验证并使之实用化,努力与时代共同进步,提高所提供的解决方案的真正价值,回应社会对服务供应商的信任,持续对社会做出贡献。
      不仅仅是NSSOL集团,每个干部及员工也应作为地区社会的良好公民努力对社会的发展做出贡献,履行社会责任。
  7. 7. 不与黑社会势力和团体建立任何关系,对于不正当的要求,采取坚决的态度予以回绝。
    • 不与国际犯罪组织、非法集团以及其他相类似或相关的团体、个人等黑社会势力和团体建立任何关系,对于不正当的要求,应采取坚决的态度予以回绝。
  8. 8. 在遵守各国和各地区的法律法规,尊重各种国际规范、文化、社会习俗等的基础上开展经营活动。
    • (1) 遵守所有国家的法律法规、规章制度及其他规则
    • 不仅通过尊重和遵守NSSOL集团进行经营活动的国家或地区的所有法律法规、规章制度、商业习惯、社会观念、文化、价值观及其他规则(以下称“法令等”),并且尊重和遵守国际共有的法律规范,妥善且诚实地开展经营活动。
    • (2) 确切的会计处理、税务申报
    • 按时且妥当地进行会计处理和税务申报。对于所有交易,根据凭证,按照事实正确记账和报告。
    • (3) 禁止内幕交易
    • 为对内幕人员的交易防患于未然,应充分理解相关法律法规以及公司内部规章制度的宗旨,并予以遵守。如获知内幕信息,应根据公司内部规章制度进行报告,并适当进行管理。不进行任何内幕交易的股份等的买卖等。
    • (4) 出口管理
    • 认识到以维护国际和平及安全为目的的安全保障出口管理的重要性,完善安全保障出口管理体制,妥善实施安全保障出口管理。计划进行出口等时,根据法令等以及公司内部规章制度,进行慎重地探讨。
    • (5) 遵守对政府部门的手续
    • 根据法令等以及公司内部规章制度,妥善地向政府部门申请审批以及办理其他必要的手续,并根据公司内部规章制度,保存相关文件。
    • (6) 遵守公司内部规章制度以及其他公司内部规则
    • 遵守法令等,制定合理的公司内部规章制度以及其他规则,并予以正确理解和遵守。
  9. 9. 遵守本规范,建立切实实行本规范的体制,如发生违反本规范的情况,迅速查明原因并努力防止再次发生,并确实地履行说明责任。

หลักปฏิบัติทางธุรกิจของกลุ่มบริษัททั่วโลก

สารจากประธานบริษัท

จากวิสัยทัศน์ “นวัตกรรม ความเชื่อมั่น และการเติบโต” ที่เรามีร่วมกัน กลุ่มบริษัท เอ็นเอส โซลูกชั่นส์ คอร์ปอเรชั่น(“กลุ่มบริษัท NSSOL”) มุ่งสร้างสรรค์คุณค่าที่แท้จริงเพื่อปลูกฝังความเชื่อมั่นระหว่างกันกับลูกค้า ส่งเสริมให้ธุรกิจเติบโตร่วมกัน และสร้างความก้าวหน้าให้สังคมในฐานะผู้ประกอบวิชาชีพด้านเทคโนโลยีสารสนเทศ

แนวปฏิบัติสำหรับพนักงานแสดงให้เห็นถึงคติพจน์ของเรา อันได้แก่ “จงกล้าหาญและบุกเบิกเส้นทางใหม่สู่วันพรุ่งนี้” “ร่วมแบ่งปันเรื่องน่าตื่นเต้นกับเพื่อนร่วมงาน” “เติบโตไปพร้อมกับลูกค้า” และ “สร้างความก้าวหน้าให้แก่สังคม” เพื่อพวกเราเอง เพื่อเพื่อนร่วมงาน เพื่อลูกค้า และเพื่อสังคม

ในระหว่างการขับเคลื่อนให้มีการขยายธุรกิจของกลุ่มบริษัท NSSOL ไปทั่วโลก พวกเราทุกคนจะต้องมีความเข้าใจอย่างเพียงพอและเคารพกฎหมายและระเบียบข้อบังคับที่เกี่ยวข้อง รวมทั้งหลักปฏิบัติทางการค้า บรรทัดฐานทางสังคมวัฒนธรรม และค่านิยมทางสังคมในประเทศและภูมิภาคต่างๆ นอกจากนี้ พวกเรายังต้องให้ความใส่ใจกับกฎหมายต่อต้านการให้สินบนที่บังคับใช้ในต่างประเทศ ซึ่งกำลังเป็นประเด็นที่ได้รับความสนใจมากขึ้น รวมถึงให้ความสำคัญกับการเก็บรักษาข้อมูลและทรัพย์สินทางปัญญา อันเป็นเรื่องที่กำลังได้รับความสนใจมากขึ้นเป็นลำดับในระดับโลกเช่นกัน

ด้วยความตระหนักถึงเรื่องที่กล่าวมาข้างต้น เราจึงได้จัดทำหลักปฏิบัติทางธุรกิจของกลุ่มบริษัททั่วโลก (“หลักปฏิบัติ”) ขึ้น เพื่อเป็นแนวทางและสนับสนุนให้พนักงานของกลุ่มบริษัท NSSOL ปฏิบัติขณะดำเนินธุรกิจประจำวันทั่วโลก

นโยบายพื้นฐานด้านธุรกิจและแนวปฏิบัติสำหรับพนักงานเป็นหัวใจสำคัญของหลักปฏิบัตินี้ โดยหลักปฏิบัตินี้จะอธิบายถึงแนวทางในการดำเนินธุรกิจประจำวันของเราและให้แนวทางในการตัดสินใจสำหรับหลายสถานการณ์ ทั้งนี้ พนักงานในกลุ่ม NSSOL ทุกคนมีหน้าที่ในการทำความเข้าใจและปฏิบัติตามหลักปฏิบัตินี้ ไม่ว่าจะมีสัญชาติใดก็ตาม

เมื่อก้าวเข้าสู่เวทีธุรกิจระดับโลก NSSOL ยึดมั่นว่าจะเป็นคู่ค้าทางธุรกิจที่น่าเชื่อถือในประชาคมโลก ดังนั้น จึงเป็นเรื่องสำคัญที่พวกเราทุกคนที่ทำงานกับกลุ่มบริษัท NSSOL จะต้องประพฤติปฏิบัติอย่างซื่อสัตย์สุจริตตามหลักปฏิบัตินี้ และดำเนินกิจกรรมทุกอย่างตามหลักจริยธรรมขั้นสูงสุด ไม่ว่าเราจะทำงานที่ใดในโลกและไม่ว่าเราจะทำในหน้าที่อะไรก็ตาม

1 เมษายน 2558
มุเนทากะ ชาชิคิ กรรมการผู้มีอำนาจและประธานบริษัท
เอ็นเอส โซลูชั่นส์ คอร์ปอเรชั่น

หลักปฏิบัติทางธุรกิจของกลุ่มบริษัท NSSOL ทั่วโลก

กรรมการ ผู้ตรวจสอบภายใน เจ้าหน้าที่ และพนักงานทุกคน (รวมถึงพนักงานชั่วคราวและพนักงานที่มีกำหนดระยะเวลาการจ้าง) ของบริษัท เอ็นเอส โซลูชั่นส์ คอร์ปอเรชั่น และบริษัทลูก (“กลุ่มบริษัท NSSOL” หรือ “กลุ่มบริษัท”) จะต้องปฏิบัติตามหลักปฏิบัติทางธุรกิจของกลุ่มบริษัท NSSOL ทั่วโลกนี้ (“หลักปฏิบัติ”) ทั้งนี้ ต่อไปในหลักปฏิบัตินี้ จะเรียกกรรมการ ผู้ตรวจสอบภายใน เจ้าหน้าที่ และพนักงานแต่ละคนของกลุ่มบริษัท NSSOL ว่า “สมาชิก”

  1. 1. บริษัทประกอบธุรกิจโดยเคารพสิทธิและศักดิ์ศรีของทุกคน ปฏิบัติตามกฎหมายและระเบียบข้อบังคับที่เกี่ยวข้อง รวมทั้งมีมาตรฐานทางจริยธรรมขั้นสูงสุด บริษัทมุ่งมั่นพัฒนาและให้บริการด้วยคุณภาพสูงเพื่อตอบแทนสังคม ซึ่งจะเพิ่มความพึงพอให้แก่ลูกค้าและส่งเสริมให้ลูกค้ามีความเชื่อมั่นในบริษัทยิ่งขึ้นไป
  2. 2. บริษัทจะส่งเสริมการแข่งขันที่เสรีและเป็นธรรมโดยจะเป็นบริษัทที่ทำธุรกรรมที่เหมาะสม บริษัทจะดูแลรักษาความสัมพันธ์อันดีและเป็นธรรมกับองค์กรทางการเมือง หน่วยงานของรัฐ และคู่ค้าทางธุรกิจด้วย
  3. 3. บริษัทจะปกป้องและเคารพสิทธิในทรัพย์สินทางปัญญา และสร้างสรรค์คุณค่าใหม่โดยนวัตกรรมทางเทคโนโลยีและ(ขบวนการแก้ปัญหา)
  4. 4. บริษัทจะสื่อสารข้อมูลกับสาธารณชนอย่างแพร่หลาย เปิดเผยข้อมูลบริษัทอย่างเป็นธรรมในเชิงรุก รวมทั้งรักษาความปลอดภัยและจัดการข้อมูลประเภทต่างๆ อย่างรอบคอบ
  5. 5. บริษัทจะดูแลสภาพแวดล้อมในการทำงานให้มีความปลอดภัย ถูกสุขลักษณะ และสะดวกสบาย ตลอดจนเคารพความเป็นปักเจกภาพของบุคคลและความหลากหลายของสมาชิกในบริษัท
  6. 6. บริษัทจะร่วมอนุรักษ์สิ่งแวดล้อมของโลกและสร้างชุมชนและสังคมในฐานะพลเมืองบรรษัทที่ดี
  7. 7. บริษัทจะไม่มีความเกี่ยวข้องใดๆ กับกองกำลังต่อต้านสังคม (กล่าวคือกลุ่มหรือบุคคลใดๆ ที่แสวงหาผลประโยชน์ทางเศรษฐกิจโดยใช้ความรุนแรง การข่มขู่คุกคาม หรือการฉ้อโกง) และยืนหยัดที่จะต่อสู้กับข้อเรียกร้องอันไม่สมควร
  8. 8. ในการดำเนินธุรกิจ บริษัทจะปฏิบัติตามกฎหมายและระเบียบข้อบังคับของประเทศและภูมิภาคที่เกี่ยวข้อง และเคารพบรรทัดฐานและมาตรฐานโลก รวมทั้งวัฒนธรรมและขนบธรรมเนียมประเพณีท้องถิ่นต่างๆ
  9. 9. บริษัทจะปฏิบัติตามหลักปฏิบัตินี้ อีกทั้งจะสร้างระบบขึ้นเพื่อรับรองให้มีการนำหลักปฏิบัตินี้ไปใช้บังคับอย่างเต็มที่ และในกรณีที่มีการละเมิดหลักปฏิบัตินี้ บริษัทจะดำเนินการหาสาเหตุโดยทันทีรวมทั้งใช้มาตรการต่างๆ เพื่อป้องกันไม่ให้เกิดการละเมิดซ้ำอีก ตลอดจนดำเนินการในข้อเรียกร้องเรียกร้องต่างๆอย่างรับผิดชอบ

หลักปฏิบัติทางธุรกิจของกลุ่มบริษัท NSSOL ทั่วโลก คำอธิบาย

  1. 1. บริษัทประกอบธุรกิจโดยเคารพสิทธิและศักดิ์ศรีของทุกคน ปฏิบัติตามกฎหมายและระเบียบข้อบังคับที่เกี่ยวข้อง รวมทั้งมีมาตรฐานทางจริยธรรมขั้นสูงสุด บริษัทมุ่งมั่นพัฒนาและให้บริการด้วยคุณภาพสูงเพื่อตอบแทนสังคม ซึ่งจะเพิ่มความพึงพอให้แก่ลูกค้าและส่งเสริมให้ลูกค้ามีความเชื่อมั่นในบริษัทยิ่งขึ้นไป
    • ความเคารพในสิทธิมนุษยชน การปฏิบัติตามกฎหมายและระเบียบข้อบังคับ และการยึดมั่นในมาตรฐานทางจริยธรรมขั้นสูง เป็นหลักการพื้นฐานของบริษัท กลุ่มบริษัท NSSOL โดยยึดมั่นที่จะดำเนินการและตัดสินใจภายใต้หลักการเหล่านี้ และในฐานะผู้ประกอบวิชาชีพด้านเทคโนโลยีสารสนเทศ บริษัทจะพยายามระบุความต้องการที่แท้จริงของลูกค้า พัฒนาและส่งมอบระบบสารสนเทศคุณภาพสูงที่ตรงตามความคาดหวังของลูกค้า นอกจากนี้บริษัทจะพยายามตอบสนองความต้องการของสังคมซึ่งมีการเปลี่ยนแปลงตลอดเวลา เพื่อให้บริการและวิธีการการแก้ปัญหาที่มีคุณค่าและเชื่อถือได้ ในกระบวนการดังกล่าวนี้ บริษัทจะได้สร้างความพึงพอใจให้แก่ลูกค้าและสร้างความเชื่อมั่นให้เกิดขึ้นพร้อมกัน
  2. 2. บริษัทจะส่งเสริมการแข่งขันที่เสรีและเป็นธรรมโดยจะเป็นบริษัทที่ทำธุรกรรมที่เหมาะสม บริษัทจะดูแลรักษาความสัมพันธ์อันดีและเป็นธรรมกับองค์กรทางการเมือง หน่วยงานของรัฐ และคู่ค้าทางธุรกิจด้วย
    • (1) การต่อต้านการผูกขาด และส่งเสริมการแข่งขันอย่างเป็นธรรม
    • ในการดำเนินธุรกิจ บริษัทให้ความสำคัญกับการแข่งขันที่เป็นธรรมและจะไม่เข้าไปมีส่วนร่วมกับกิจกรรมใดๆ ที่เป็นการจำกัดการแข่งขัน ซึ่งรวมถึง (แต่ไม่จำกัดเฉพาะ) การตกลงร่วมกันเพื่อยุติการแข่งขัน (Cartel)
      การสมรู้ร่วมคิด และแลกเปลี่ยนข้อมูลที่มีความอ่อนไหวต่อการแข่งขัน
    • (2) การห้ามใช้อำนาจเหนือตลาดในทางมิชอบ
    • บริษัทจะเลือกคู่ค้าทางธุรกิจและผู้รับจ้างช่วง (“คู่ค้า”) อย่างเป็นธรรมและสมเหตุสมผล ตามหลักความเหมาะสมทางเศรษฐกิจ โดยการประเมินประโยชน์การใช้งาน คุณภาพ ราคา กำหนดการส่งมอบ ความน่าเชื่อถือและความปลอดภัย รวมทั้งคุณสมบัติอื่นๆ ของผลิตภัณฑ์หรือบริการ บริษัทจะทำสัญญากับคู่ค้าที่เลือกมาตามเกณฑ์ดังกล่าว และจะไม่ดำเนินการใดๆ ที่ต้องห้ามตามกฎหมายเกี่ยวกับการจ้างช่วงหรือการจัดจ้างคนภายนอก หรือการดำเนินการอื่นใดที่สร้างความเสียหายอย่างไม่เป็นธรรมแก่คู่ค้าของบริษัทโดยการใช้อำนาจแหนือตลาด (ถ้ามี) รวมถึงจะพยายามส่งเสริมและรักษาความสัมพันธ์กับคู่ค้าของบริษัทโดยอาศัยความเข้าใจและความเชื่อมั่นซึ่งกันและกันเพื่อความสัมพันธ์ที่ยั่งยืน
    • (3) การห้ามให้สินบนแก่เจ้าหน้าที่ของรัฐทั้งในและนอกประเทศญี่ปุ่น
    • บริษัทจะไม่นำเสนอ สัญญาว่าจะให้ หรือเสนอที่จะให้การเลี้ยงรับรองทางธุรกิจ ของขวัญหรือผลประโยชน์อื่นใดแก่เจ้าหน้าที่ของรัฐของหน่วยงานราชการทั้งในและนอกประเทศญี่ปุ่น (รวมถึงบุคคลที่ถือว่าเป็นเจ้าหน้าที่ของรัฐ เช่น ผู้อำนวยการ เจ้าหน้าที่ หรือพนักงานของบริษัทและองค์กรบางแห่ง) เพื่อพยายามให้ได้มาซึ่งผลประโยชน์ตอบแทนอันเนื่องมาจากตำแหน่งหน้าที่ของเจ้าหน้าที่ของรัฐนั้นๆ
    • (4) การกำกับดูแลคู่ค้าทางธุรกิจอย่างเหมาะสม
    • บริษัทจะกำกับดูแลคู่ค้าของบริษัทอย่างเหมาะสมเพื่อให้มั่นใจว่าจะไม่มีการให้สินบนโดยอ้อมผ่านทางคู่ค้าของบริษัท เมื่อบริษัทเลือกคู่ค้าที่อาจต้องติดต่อกับเจ้าหน้าที่ของรัฐในการทำธุรกิจของบริษัท บริษัทจะพยายามกำหนดให้คู่ค้าให้สัญญา คำรับรองและคำรับประกันว่าจะปฏิบัติตามกฎหมายและระเบียบข้อบังคับด้านการต่อต้านการให้สินบน รวมทั้งสัญญาของบริษัทกับคู่ค้าดังกล่าวจะมีข้อกำหนดด้านขอบเขตของงาน เงินค่าตอบแทนสำหรับงานที่ทำให้ และข้อกำหนดและเงื่อนไขอื่นๆ เพื่อป้องกันไม่ให้มีการกระทำใดๆ ก็ตามที่อาจเข้าข่ายการให้สินบน
    • (5) ข้อจำกัดเกี่ยวกับการเลี้ยงรับรองทางธุรกิจและของขวัญที่ให้หรือได้รับจากคู่ค้าทางธุรกิจภาคเอกชนอันเป็นจำนวนมากเกินสมควร
    • การเลี้ยงรับรองทางธุรกิจและของขวัญ ซึ่งจะมอบให้หรือได้รับจากคู่ค้าทางธุรกิจภาคเอกชน จะต้องอยู่ภายใต้ขอบเขตความเหมาะสมตามบรรทัดฐานทางสังคม โดยบริษัทจะไม่ให้หรือยอมรับการเลี้ยงรับรองทางธุรกิจหรือของขวัญเป็นจำนวนเกินกว่าขอบเขตที่เหมาะสมดังกล่าว
  3. 3. บริษัทจะปกป้องและเคารพสิทธิในทรัพย์สินทางปัญญา และสร้างสรรค์คุณค่าใหม่โดยนวัตกรรมทางเทคโนโลยีและ(ขบวนการแก้ปัญหา)
    • (1) การปกป้องทรัพย์สินทางปัญญา
    • บริษัทจะสร้าง รักษาและส่งเสริมการใช้ทรัพย์สินทางปัญญาอย่างมีกลยุทธ์และมีประสิทธิภาพ เพื่อเสริมสร้างฐานะทางเทคโนโลยีของบริษัทให้เข้มแข็ง และอำนวยความสะดวกให้การขายและกิจกรรมทางเทคนิคของกลุ่มบริษัท NSSOL นอกจากนี้ บริษัทจะให้การศึกษาฝึกอบรมและจัดกิจกรรมสร้างความตระหนักรู้เกี่ยวกับทรัพย์สินทางปัญญาอย่างเต็มที่
    • (2) การให้ความเคารพสิทธิในทรัพย์สินทางปัญญาของผู้อื่น
    • บริษัทจะเคารพสิทธิในทรัพย์สินทางปัญญาของผู้อื่นและบริษัทจะไม่ละเมิดสิทธิดังกล่าว บริษัทจะใช้มาตรการที่เหมาะสมรวมถึงกำหนดกฎระเบียบภายในและโครงสร้างทางธุรกิจที่เหมาะสมเพื่อไม่ให้มีการละเมิดสิทธิในทรัพย์ทางปัญญาของผู้อื่น
  4. 4. บริษัทจะสื่อสารข้อมูลกับสาธารณชนอย่างแพร่หลาย เปิดเผยข้อมูลบริษัทอย่างเป็นธรรมในเชิงรุก รวมทั้งรักษาความปลอดภัยและจัดการข้อมูลประเภทต่างๆ อย่างรอบคอบ
    • (1) การรักษาความปลอดภัยของข้อมูล
    • สำหรับกลุ่มบริษัท NSSOL ซึ่งประกอบธุรกิจให้บริการข้อมูลนั้น การจัดการข้อมูลที่เหมาะสมมีความจำเป็นอย่างยิ่งสำหรับการดำเนินธุรกิจ และเป็นหลักการพื้นฐานที่สำคัญของกลุ่มบริษัท บริษัทจะพยายามอย่างสุดความสามารถเพื่อป้องกันเหตุการณ์ที่เกี่ยวเนื่องกับความปลอดภัยของข้อมูลและระบบข้อมูลที่บริษัทบริหารจัดการ ในส่วนหนึ่งของความพยายามเหล่านี้คือการที่บริษัทได้จัดทำและบังคับใช้โครงสร้างและกฎระเบียบที่เหมาะสม
    • (2) การเปิดเผยข้อมูลของบริษัท
    • กลุ่มบริษัท NSSOL ให้สัญญาว่าจะเปิดเผยข้อมูลบริษัทอย่างเป็นธรรม ถูกต้องแม่นยำ เหมาะสมแก่เวลา และเพียงพอตามกฎหมายที่เกี่ยวข้อง โดยบริษัทจะพยายามทำให้การเปิดเผยข้อมูลนั้นเข้าใจได้ง่ายสำหรับผู้รับข้อมูล สมาชิกจะไม่แสดงข้อคิดเห็นในที่สาธารณะในนามของกลุ่มบริษัทโดยไม่ได้รับอนุญาตล่วงหน้าเป็นการเฉพาะ
  5. 5. บริษัทจะดูแลสภาพแวดล้อมในการทำงานให้มีความปลอดภัย ถูกสุขลักษณะ และสะดวกสบาย ตลอดจนเคารพความเป็นปักเจกภาพของบุคคลและความหลากหลายของสมาชิกในบริษัท
    • (1) ไม่เลือกปฏิบัติ
    • บริษัทเคารพในศักดิ์ศรีของสมาชิกทุกคน และบริษัทจะไม่เลือกปฏิบัติต่อบุคคลด้วยเหตุแห่งเชื้อชาติ สีผิว เพศ สัญชาติ ภาษา ศาสนา หลักความเชื่อ ชาติพันธุ์ หรือความพิการ เป็นต้น และจะไม่ยอมให้มีการเลือกปฏิบัติในลักษณะดังกล่าว
    • (2) สภาพแวดล้อมในที่ทำงาน
    • บริษัทจะดำเนินการอย่างต่อเนื่องเพื่อสร้างสภาพแวดล้อมการทำงานที่ดี โดยไม่ให้มีการปฏิบัติด้านแรงงานที่ไม่เหมาะสม รวมถึงการปฏิบัติด้านแรงงานในรูปแบบอื่นๆ ที่สนธิสัญญาระหว่างประเทศหรือกฎหมายภายในประเทศกำหนดห้ามไว้
    • (3) การป้องกันอุบัติเหตุในที่ทำงานและการส่งเสริมสุขลักษณะที่ดีในที่ทำงาน
    • ความปลอดภัยและสุขภาพของสมาชิกเป็นสิ่งที่มีความสำคัญยิ่ง บริษัทจะพยายามที่จะป้องกันอุบัติเหตุในที่ทำงานรวมทั้งกำหนดและปรับปรุงกฎระเบียบและโครงสร้างด้านความปลอดภัย สุขอนามัย และความเป็นอยู่ที่ดี ทั้งนี้ ในการนำมาตรด้านความปลอดภัย สุขอนามัย และสุขภาพมาใช้ บริษัทมีความตั้งใจที่จะรักษาความปลอดภัยในที่ทำงาน ลดความเสี่ยงด้านสุขภาพ และส่งเสริมความเป็นอยู่ที่ดีของสมาชิก
    • (4) การฝึกอบรมและการพัฒนาพนักงาน
    • บริษัทจะจัดการฝึกอบรมและโปรแกรมการพัฒนาบุคลากรที่หลากหลาย และสร้างสภาพแวดล้อมในการทำงานที่ช่วยส่งเสริมให้สมาชิกสามารถแสดงศักยภาพได้อย่างเต็มที่
    • (5) ไม่มีการคุกคาม
    • บริษัทจะไม่ยอมให้มีการข่มขู่คุกคามใดๆ รวมถึงการคุกคามด้วยอำนาจหน้าที่และการคุกคามทางเพศ
  6. 6. บริษัทจะร่วมอนุรักษ์สิ่งแวดล้อมของโลกและสร้างชุมชนและสังคมในฐานะพลเมืองบรรษัทที่ดี
    • บริษัทมีความมุ่งมั่นที่จะปรับเปลี่ยนตนเองให้สอดคล้องกับกาลเวลาที่เปลี่ยนแปลงไปและให้บริการโซลูชั่นส์ที่มีคุณค่าเสมอ ในการดำเนินการดังกล่าว บริษัทจะอยู่เคียงข้างกับการพัฒนาทางเทคโนโลยีสารสนเทศล่าสุด ตลอดจนทดสอบและปรับเทคโนโลยีต่างๆ สำหรับการใช้งานจริง บริษัทจะพยายามพิสูจน์ความเชื่อมั่นที่สังคมได้มอบให้และสร้างความก้าวหน้าให้กับสังคมของเรา
      นอกเหนือจากกิจกรรมที่กลุ่มบริษัทจัดขึ้นแล้ว สมาชิกแต่ละคนของกลุ่มบริษัท NSSOL ยึดมั่นที่จะมีส่วนร่วมในการพัฒนาสังคมไปในทางที่ดีและทำหน้าที่รับผิดชอบต่อสังคมในฐานะพลเมืองและสมาชิกที่ดีของชุมชน
  7. 7. บริษัทจะไม่มีความเกี่ยวข้องใดๆ กับกองกำลังต่อต้านสังคม (กล่าวคือกลุ่มหรือบุคคลใดๆ ที่แสวงหาผลประโยชน์ทางเศรษฐกิจโดยใช้ความรุนแรง การข่มขู่คุกคาม หรือการฉ้อโกง) และยืนหยัดที่จะต่อสู้กับข้อเรียกร้องอันไม่สมควร
    • บริษัทไม่มีความสัมพันธ์และจะไม่เข้าไปเกี่ยวข้องกับกลุ่มหรือองค์กรต่อต้านสังคม ซึ่งรวมถึง (แต่ไม่จำกัดเฉพาะ) องค์กรอาชญากรรมระหว่างประเทศ องค์กรที่ผิดกฎหมาย รวมทั้งองค์กรหรือบุคคลต่างๆ ที่เกี่ยวข้องกับองค์กรดังกล่าว และบริษัทยืนหยัดที่จะต่อสู้กับข้อเรียกร้องอันไม่สมควร
  8. 8. ในการดำเนินธุรกิจ บริษัทจะปฏิบัติตามกฎหมายและระเบียบข้อบังคับของประเทศและภูมิภาคที่เกี่ยวข้อง และเคารพบรรทัดฐานและมาตรฐานโลก รวมทั้งวัฒนธรรมและขนบธรรมเนียมประเพณีท้องถิ่นต่างๆ
    • (1) การปฏิบัติตามกฎหมาย บทบัญญัติ ระเบียบข้อบังคับและกฎระเบียบอื่นๆ ที่มีอยู่ในประเทศที่เกี่ยวข้อง
    • บริษัทรับประกันว่าจะดำเนินธุรกิจอย่างเหมาะสมและสุจริตโดยให้ความเคารพและปฏิบัติตามมาตรฐานทางกฎหมายสากลที่ใช้ทั่วโลก รวมทั้งกฎหมาย ระเบียบข้อบังคับและกฎระเบียบอื่นๆ ในประเทศหรือภูมิภาคที่บริษัทเข้าไปทำธุรกิจ นอกจากนี้ บริษัทยังให้ความเคารพต่อบรรทัดฐานทางสังคม หลักปฏิบัติทางการค้า วัฒนธรรม และค่านิยมทางสังคมในประเทศและภูมิภาคเหล่านี้อย่างเต็มที่ด้วย
    • (2) การทำบัญชีและการรายงานภาษีที่เหมาะสม
    • บริษัทจะทำบัญชีและจัดทำรายการเสียภาษีขึ้นอย่างเหมาะสมและตามกำหนดเวลา บันทึกและรายงานทางบัญชีทั้งหมดของบริษัทต้องมีความถูกต้องแม่นยำ เป็นข้อมูลจริงและมีหลักฐานยืนยันชัดเจน
    • (3) การห้ามซื้อขายหุ้นโดยอาศัยข้อมูลภายใน
    • บริษัทจะทำความเข้าใจวัตถุประสงค์ของกฎหมายที่เกี่ยวข้องรวมทั้งกฎระเบียบภายในที่กำหนดขึ้นเพื่อป้องกันการซื้อขายหุ้นโดยอาศัยข้อมูลภายในและจะปฏิบัติตามกฎระเบียบเหล่านั้น ถ้าข้อมูลภายในถูกเปิดเผย บริษัทจะรายงานและจัดการข้อมูลดังกล่าวอย่างถูกต้องเหมาะสมตามกฎระเบียบภายในของบริษัท บริษัทจะไม่เกี่ยวข้องกับการซื้อขายหุ้นที่อาจเป็นการซื้อขายหุ้นโดยอาศัยข้อมูลภายใน
    • (4) การตรวจสอบการส่งออกอย่างละเอียด
    • บริษัทตระหนักดีถึงความสำคัญของการควบคุมการส่งออกเพื่อรักษาสันติภาพและความปลอดภัยของโลก และจัดให้มีระบบควบคุมการส่งออกที่เหมาะสมมาบังคับใช้ บริษัทจะดำเนินการตรวจสอบสินค้าที่จะส่งออกอย่างระมัดระวังตามกฎหมายและระเบียบข้อบังคับตลอดจนกฎระเบียบภายในบริษัทที่เกี่ยวข้อง
    • (5) การปฏิบัติตามขั้นตอนของราชการ
    • บริษัทจะปฏิบัติตามกฎหมายและระเบียบข้อบังคับตลอดจนกฎระเบียบภายในบริษัทที่เกี่ยวข้องกับกระบวนการบริหารจัดการ กระบวนการขออนุมัติและขอใบอนุญาต และเก็บเอกสารที่เหมาะสมเข้าแฟ้มตามกฎระเบียบภายในของบริษัท
    • (6) การปฏิบัติตามกฎระเบียบภายในของบริษัทและนโยบายอื่นๆ
    • นอกจากกฎหมายและระเบียบข้อบังคับที่เกี่ยวข้องแล้ว บริษัทยังได้สร้างกฎระเบียบภายในของบริษัทและนโยบายอื่นๆ พร้อมทั้งสร้างความเข้าใจที่ถูกต้องและการปฏิบัติตามกฎระเบียบและนโยบายดังกล่าวทั้งหมด
  9. 9. บริษัทจะปฏิบัติตามหลักปฏิบัตินี้ อีกทั้งจะสร้างระบบขึ้นเพื่อรับรองให้มีการนำหลักปฏิบัตินี้ไปใช้บังคับอย่างเต็มที่ และในกรณีที่มีการละเมิดหลักปฏิบัตินี้ บริษัทจะดำเนินการหาสาเหตุโดยทันทีรวมทั้งใช้มาตรการต่างๆ เพื่อป้องกันไม่ให้เกิดการละเมิดซ้ำอีก ตลอดจนดำเนินการในข้อเรียกร้องเรียกร้องต่างๆอย่างรับผิดชอบ

Sambutan Presiden Direktur

“Inovasi, Kepercayaan dan Pertumbuhan.” Dengan visi bersama ini, kami, NS Solutions Corporation Group (“NSSOL Group”) sebagai tenaga profesional di bidang Teknologi dan Informasi menitikberatkan pada perwujudan sebuah nilai yang riil dalam membangun rasa saling percaya dengan pelanggan-pelanggan kami, untuk mencapai pertumbuhan usaha bersama, dan berkontribusi untuk kemajuan masyarakat.

Pedoman kerja karyawan kami merupakan pernyataan lebih lanjut dari moto kerja kami yaitu “berani dan jadilah perintis jalan baru untuk masa depan”, “berbagi kebahagiaan bersama rekan kerja”, ”tumbuh bersama pelanggan”, dan “berkontribusi demi kemajuan masyarakat”, untuk diri sendiri, rekan kerja, pelanggan dan masyarakat.

Dengan perkembangan pesat usaha NSSOL Group di dunia internasional, setiap pihak harus memiliki pemahaman yang memadai dan mematuhi ketentuan undang-undang dan peraturan yang berlaku, praktek-praktek usaha, norma-norma sosial, kebudayaan dan nilai-nilai sosial dari berbagai negara dan wilayah. Kami harus mengetahui, antara lain, peraturan tentang tindak pidana suap yang berlaku di luar negeri, yang telah menitikberatkan pada peningkatan pemeriksaan yang saksama serta keamanan terhadap informasi dan hak kekayaan intelektual, dua bidang yang menarik perhatian secara terus menerus di skala internasional.

Dengan mempertimbangkan hal tersebut, kami telah menetapkan Aturan Umum Perilaku Usaha (“Aturan”) sebagai pedoman dan dukungan terhadap karyawan NSSOL Group saat melakukan kegiatan-kegiatan usaha sehari-hari di seluruh dunia.

Kebijakan-kebijakan usaha dan pedoman kerja dasar bagi karyawan kami tercakup dalam Aturan ini. Aturan ini mengatur prosedur kegiatan-kegiatan usaha yang kami lakukan sehari-hari dan akan memberikan pedoman-pedoman kepada kami untuk mengambil keputusan dalam segala situasi. Seluruh karyawan NSSOL Group tanpa memandang kewarganegaraannya bertanggung jawab untuk mengetahui dan mematuhi Aturan ini.

Sebagaimana perkembangan kami seiring dengan upaya-upaya perkembangan usaha secara global, NSSOL berkomitmen untuk menjadi mitra usaha yang terpercaya di masyarakat internasional. Kami semua sebagai bagian NSSOL Group harus memiliki integritas untuk berperilaku sesuai dengan Aturan dan menunjukkan tingkat etika perilaku tertinggi dalam semua kegiatan di bagian dunia manapun kami bekerja dan peran apapun yang kami jalankan.

1 April 2015
Munetaka Shashiki, Perwakilan Direksi & Presiden Direktur
NS Solutions Corporation

Aturan Umum Perilaku Usaha NSSOL Group

Seluruh direktur, komisaris, pejabat dan karyawan NS Solutions Corporation serta anak-anak perusahaannya (“NSSOL Group atau Group”) harus mematuhi Aturan Umum Perilaku Usaha ini (“Aturan”). Untuk keperluan Aturan ini, setiap direktur, komisaris, pejabat, dan karyawan NSSOL Group selanjutnya disebut sebagai “Anggota”.

  1. 1. Kami menjalankan usaha dengan cara menghormati hak-hak dan martabat semua orang sesuai dengan ketentuan undang-undang dan peraturan yang berlaku dan dengan standar etika tertinggi. Kami mengembangkan dan memberikan jasa yang berkualitas tinggi untuk berkontribusi kepada masyarakat sehingga dapat meningkatkan kepuasan pelanggan dan menambah kepercayaan mereka terhadap kami.
  2. 2. Kami mendorong persaingan sehat dan bebas serta memastikan bahwa transaksi-transaksi kami adalah wajar. Kami menjalin hubungan yang baik dan sehat dengan partai-partai politik dan instansi-instansi pemerintah serta mitra-mitra usaha.
  3. 3. Kami melindungi dan menghargai hak kekayaan intelektual serta menciptakan nilai baru melalui teknologi-teknologi dan solusi-solusi yang inovatif.
  4. 4. Kami menjalin hubungan luas dengan masyarakat, mengungkapkan informasi mengenai perusahaan secara proaktif dan wajar, menjaga dan mengelola segala bentuk informasi dengan saksama.
  5. 5. Kami menjaga lingkungan kerja yang aman, sehat dan nyaman serta menghargai Anggota-anggota kami sebagai individu dan memiliki keragaman.
  6. 6. Kami berperan aktif dalam melestarikan lingkungan hidup secara global dan berkontribusi kepada komunitas lokal dan masyarakat sebagai warganegara dalam lingkungan perusahaan yang baik.
  7. 7. Kami tidak memiliki hubungan dengan kelompok yang disebut sebagai anti-sosial (yaitu kelompok-kelompok atau individu-individu yang mengejar keuntungan ekonomis melalui tindak kekerasan, ancaman atau penipuan) dan berpegang teguh untuk memberantas permintaan-permintaan yang tidak wajar.
  8. 8. Dalam menjalankan usaha, kami mematuhi ketentuan undang-undang dan peraturan dari negara-negara dan wilayah-wilayah terkait serta menghargai norma-norma dan standar-standar umum serta budaya-budaya dan adat istiadat setempat.
  9. 9. Kami mematuhi ketentuan Aturan ini dan membangun suatu sistem guna memastikan pelaksanaan Aturan tersebut secara menyeluruh. Dalam hal terdapat pelanggaran terhadap Aturan ini, kami akan segera bertindak untuk mengidentifikasi penyebab pelanggaran tersebut dan mengambil tindakan-tindakan untuk mencegah terjadinya pelanggaran kembali serta memenuhi ketentuan-ketentuan akuntabilitas.

Aturan Umum Perilaku Usaha NSSOL Group Penjelasan

  1. 1. Kami menjalankan usaha dengan cara menghormati hak-hak dan martabat semua orang sesuai dengan ketentuan undang-undang dan peraturan yang berlaku dan dengan standar etika tertinggi. Kami mengembangkan dan memberikan jasa yang berkualitas tinggi untuk berkontribusi kepada masyarakat sehingga dapat meningkatkan kepuasan pelanggan dan menambah kepercayaan mereka terhadap kami.
    • Menghormati hak-hak asasi manusia, mematuhi ketentuan undang-undang dan peraturan-peraturan, dan menaati standar-standar etika tinggi adalah merupakan pedoman prinsip-prinsip yang mendasar bagi kami. Kami NSSOL Group berjanji untuk bertindak dan mengambil keputusan-keputusan berdasarkan prinsip-prinsip tersebut. Sebagai tenaga profesional di bidang teknologi dan informasi, kami berusaha untuk mengetahui kebutuhan para pelanggan secara tepat dan mengembangkan serta memberikan sistem informasi berkualitas tinggi guna memenuhi harapan-harapan para pelanggan. Demikian juga kami berusaha untuk memenuhi kebutuhan-kebutuhan masyarakat, yang berubah dari waktu ke waktu, guna memberikan solusi-solusi dan jasa yang handal dan berharga kepada masyarakat. Dalam proses tersebut, kami memberikan kepuasan dan membangun kepercayaan kepada pelanggan-pelanggan.
  2. 2. Kami mendorong persaingan sehat dan bebas serta memastikan bahwa transaksi-transaksi kami adalah wajar. Kami menjalin hubungan yang baik dan sehat dengan partai-partai politik dan instansi-instansi pemerintah serta mitra-mitra usaha.
    • (1) Antimonopoli dan persaingan sehat
    • Dalam menjalankan usaha, kami menekankan pada persaingan sehat dan tidak ikut serta dalam kegiatan-kegiatan anti-persaingan dalam bentuk apapun, termasuk, namun tidak terbatas pada, perilaku kartel, kolusi, dan pertukaran informasi sensitif secara komersial.
    • (2) Tidak ada penyalahgunaan atas jabatan yang lebih tinggi
    • Kami memilih mitra-mitra usaha dan sub-kontraktor (“Mitra-mitra”) secara tepat dan wajar, berdasarkan prinsip kewajaran ekonomi, yang ditentukan dengan penilaian yang menyeluruh atas calon-calon, antara lain terkait dengan fungsi, mutu, harga, jadwal pengiriman, keandalan dan keamanan dari produk-produk atau jasa-jasa mereka. Kami menandatangani perjanjian-perjanjian yang wajar dengan Mitra-mitra kami yang terseleksi tersebut, dan kami tidak pernah terlibat dalam tindakan apapun yang dilarang menurut peraturan yang berkaitan dengan subkontrak atau tenaga alih daya (outsourcing), atau tindakan-tindakan lain yang menimbulkan kerugian yang tidak wajar terhadap Mitra-mitra kami dengan menyalahgunakan posisi dominan kami, jika ada, terhadap Mitra-mitra tersebut. Kami berusaha untuk membina dan menjaga hubungan dengan Mitra-mitra kami atas dasar rasa saling pengertian dan percaya dengan prospek jangka panjang.
    • (3) Tidak ada suap kepada pejabat publik baik di dalam ataupun di luar Jepang
    • Kami tidak menawarkan, menjanjikan atau mengusulkan untuk menawarkan hiburan, hadiah-hadiah atau bantuan-bantuan lain kepada pejabat publik dari instansi-instansi pemerintah baik di dalam ataupun di luar Jepang (termasuk pejabat-pejabat yang disebut sebagai pejabat-pejabat publik, seperti direktur-direktur, pejabat-pejabat atau karyawan-karyawan perusahaan-perusahaan dan organisasi-organisasi tertentu), dalam upaya untuk mencari keuntungan secara tidak sah sehubungan dengan tugas-tugas pejabat-pejabat publik tersebut.
    • (4) Pengawasan yang wajar atas Mitra-mitra
    • Kami melakukan pengawasan yang wajar atas Mitra-mitra kami untuk memastikan bahwa tidak ada suap yang ditawarkan secara tidak langsung melalui Mitra-mitra kami. Ketika kami menentukan Mitra yang mungkin berhubungan dengan pejabat publik sehubungan dengan usaha kami, kami berupaya untuk meminta Mitra berjanji, menyatakan dan menjamin bahwa Mitra tersebut akan mematuhi undang-undang dan peraturan-peraturan tentang tindak pidana suap. Perjanjian-perjanjian kami dengan Mitra-mitra tersebut dimaksudkan untuk mencegah adanya perilaku-perilaku yang serupa dengan suap, melalui ketentuan-ketentuan terkait dengan ruang lingkup pekerjaan tertentu yang harus dilakukan, kompensasi dalam bentuk uang untuk pekerjaan yang akan dilakukan dan syarat-syarat dan ketentuan-ketentuan lainnya.
    • (5) Pembatasan-pembatasan terhadap hiburan dan hadiah-hadiah yang berlebihan yang ditawarkan kepada atau diterima dari mitra-mitra pada sektor swasta
    • Hiburan dan hadiah-hadiah kepada dan dari mitra-mitra pada sektor swasta harus dibatasi sepanjang dianggap wajar menurut norma-norma sosial dan kami tidak boleh menawarkan atau menerima hiburan atau hadiah-hadiah yang berlebihan yang melampaui batas-batas tersebut.
  3. 3. Kami melindungi dan menghargai hak kekayaan intelektual serta menciptakan nilai baru melalui teknologi-teknologi dan solusi-solusi yang inovatif.
    • (1) Perlindungan hak kekayaan intelektual
    • Kami menciptakan, mengamankan dan menggalakkan penggunaan atas hak kekayaan intelektual secara strategis dan efisien untuk memperkuat posisi teknologi kami dan memfasilitasi penjualan dan kegiatan-kegiatan teknis dari NSSOL Group. Kami secara aktif memberikan pendidikan, pelatihan dan kegiatan-kegiatan pemahaman yang berkaitan dengan hak kekayaan intelektual.
    • (2) Menghormati hak kekayaan intelektual milik orang lain
    • Kami menghormati hak kekayaan intelektual milik orang lain dan kami tidak melanggar hak-hak mereka. Kami mengambil langkah-langkah yang tepat, termasuk menetapkan struktur bisnis dan aturan-aturan internal yang tepat, untuk menghindari pelanggaran terhadap hak kekayaan intelektual milik orang lain.
  4. 4. Kami menjalin hubungan luas dengan masyarakat, mengungkapkan informasi mengenai perusahaan secara proaktif dan wajar, menjaga dan mengelola segala bentuk informasi dengan saksama.
    • (1) Keamanan terhadap informasi
    • Bagi NSSOL Group, yang bergerak di bidang usaha jasa informasi, memastikan pengelolaan informasi yang tepat adalah merupakan syarat mutlak dalam menjalankan usaha kami, dan pengelolaan informasi yang tepat tersebut merupakan fondasi penting bagi Group. Kami berusaha keras untuk mencegah terjadinya insiden-insiden terhadap keamanan menyangkut informasi dan sistem informasi yang kami tangani. Sebagai bagian dari upaya-upaya tersebut, kami menetapkan dan melaksanakan struktur-struktur dan aturan-aturan yang tepat.
    • (2) Pengungkapan informasi mengenai perusahaan
    • NSSOL Group berkomitmen untuk pengungkapan secara wajar, akurat, tepat waktu dan memadai atas informasi mengenai perusahaan sesuai dengan peraturan-peraturan terkait. Dalam melakukan hal demikian, kami berupaya untuk melakukan pengungkapan yang mudah dimengerti oleh penerima-penerima pengungkapan informasi tersebut. Tidak satupun Anggota-anggota yang diperkenankan untuk memberikan tanggapan-tanggapan kepada publik atas nama Group tanpa persetujuan khusus terlebih dahulu dari NSSOL Group.
  5. 5. Kami menjaga lingkungan kerja yang aman, sehat dan nyaman serta menghargai Anggota-anggota kami sebagai individu dan memiliki keragaman.
    • (1) Tidak ada diskriminasi
    • Kami menghormati martabat setiap dan semua Anggota, dan kami tidak membedakan atas dasar, antara lain, ras, warna kulit, jenis kelamin, kebangsaan, bahasa, agama, keyakinan, negara asal atau kekurangan atau tidak mentolerir atas perbedaan tersebut.
    • (2) Lingkungan kerja
    • Kami bekerja secara terus menerus untuk memberikan lingkungan kerja yang sehat bebas dari praktek-praktek kerja kasar dan bentuk-bentuk lainnya dari praktek-praktek kerja yang dilarang oleh perjanjian-perjanjian internasional atau hukum nasional.
    • (3) Pencegahan terjadinya kecelakaan-kecelakaan di tempat kerja dan dukungan terhadap kesehatan di tempat kerja
    • Keselamatan dan kesehatan Anggota-anggota kami adalah salah satu prioritas utama kami. Kami berusaha keras untuk mencegah terjadinya kecelakaan- kecelakaan di tempat kerja dan menetapkan serta memperbaiki aturan-aturan dan struktur-struktur guna menjamin keamanan, sanitasi dan kesejahteraan. Dengan melaksanakan berbagai langkah untuk keselamatan, sanitasi dan kesehatan dalam ruang lingkup yang luas, dengan tujuan untuk menjaga keselamatan di tempat kerja, mengurangi risiko-risiko kesehatan, dan mendukung kesejahteraan hidup Anggota-anggota.
    • (4) Pelatihan dan pengembangan karyawan
    • Kami memberikan berbagai program pelatihan dan pengembangan kepada karyawan dan menciptakan lingkungan kerja yang dapat membantu Anggota-anggota dalam mencapai potensi kemampuan mereka secara menyeluruh.
    • (5) Tidak ada pelecehan
    • Kami tidak terlibat maupun tidak mentolerir segala bentuk pelecehan apapun, termasuk pelecehan melalui penyalahgunaan atas jabatan yang lebih tinggi dan pelecehan seksual.
  6. 6. Kami berperan aktif dalam melestarikan lingkungan hidup secara global dan berkontribusi kepada komunitas lokal dan masyarakat sebagai warganegara dalam lingkungan perusahaan yang baik.
    • Kami berkomitmen untuk maju sesuai dengan perubahan waktu dan selalu memberikan solusi-solusi yang lebih bermanfaat. Untuk melakukan hal tersebut, kami tetap mengikuti perkembangan terbaru di bidang teknologi informasi dan melakukan pengujian dan beradaptasi terhadap berbagai teknologi untuk digunakan secara praktis. Kami berusaha untuk membuktikan kami layak dipercaya yang diberikan oleh masyarakat dan berkontribusi untuk kemajuan masyarakat.
      Selain kegiatan-kegiatan yang diperkenalkan oleh Group, masing-masing Anggota individu dari NSSOL Group berkomitmen untuk berkontribusi terhadap pembangunan sosial yang positif dan memenuhi tanggung jawab sosialnya sebagai warga negara dan anggota masyarakat yang baik.
  7. 7. Kami tidak memiliki hubungan dengan kelompok yang disebut sebagai anti-sosial (yaitu kelompok-kelompok atau individu-individu yang mengejar keuntungan ekonomis melalui tindak kekerasan, ancaman atau penipuan) dan berpegang teguh untuk memberantas permintaan-permintaan yang tidak wajar.
    • Kami tidak dan tidak akan memiliki hubungan apapun dengan kelompok anti-sosial atau organisasi-organisasi, termasuk, antara lain, organisasi-organisasi kriminal internasional, organisasi-organisasi ilegal, dan organisasi-organisasi atau individu-individu yang berafiliasi dengan organisasi-organisasi tersebut, dan kami berpegang teguh untuk memberantas tuntutan-tuntutan yang tidak wajar
  8. 8. Dalam menjalankan usaha, kami mematuhi ketentuan undang-undang dan peraturan dari negara-negara dan wilayah-wilayah terkait serta menghargai norma-norma dan standar-standar umum serta budaya-budaya dan adat istiadat setempat.
    • (1) Kepatuhan terhadap undang-undang, ordonansi-ordonansi, peraturan-peraturan dan aturan-aturan lain yang berlaku di negara-negara terkait
    • Kami memastikan bahwa usaha kami dijalankan dengan cara yang tepat dan dengan itikad baik dengan mematuhi dan menaati standar-standar hukum umum yang digunakan di seluruh dunia, serta undang-undang, peraturan-peraturan dan aturan-aturan lain dari negara-negara atau wilayah-wilayah di mana kami menjalankan usaha. Untuk tujuan ini, kami juga sepenuhnya menaati norma-norma sosial, praktek-praktek komersial, budaya-budaya, dan nilai-nilai sosial di negara-negara dan wilayah-wilayah tersebut.
    • (2) Pembukuan dan pelaporan pajak yang benar
    • Kami membuat pembukuan dan mempersiapkan surat pemberitahuan pajak dengan benar dan tepat waktu. Semua catatan pembukuan dan laporan-laporan harus akurat, berdasarkan fakta, dan didukung dengan sumber lain.
    • (3) Tidak ada transaksi orang dalam
    • Kami membiasakan diri sepenuhnya dengan amanat-amanat undang-undang dan aturan-aturan internal yang ditetapkan guna mencegah terjadinya transaksi orang dalam dan mematuhi undang-undang dan aturan-aturan internal tersebut. Jika setiap informasi orang dalam terungkap, kami sepatutnya akan melaporkan hal tersebut dan mengelola informasi tersebut dengan benar menurut aturan-aturan internal kami. Kami tidak akan terlibat dalam perdagangan saham yang dapat dianggap sebagai transaksi orang dalam.
    • (4) Pemeriksaan atas ekspor secara hati-hati
    • Kami sepenuhnya menyadari pentingnya kontrol ekspor untuk memelihara perdamaian dan keamanan dunia, dan membangun suatu sistem untuk memastikan pelaksanaan yang tepat dari kontrol ekspor yang aman. Kami melakukan pemeriksaan secara teliti atas barang-barang yang akan diekspor sesuai dengan undang-undang dan peraturan-peraturan terkait dan aturan-aturan internal.
    • (5) Kepatuhan terhadap prosedur-prosedur pemerintah
    • Kami mematuhi undang-undang dan peraturan-peraturan yang berlaku dan aturan-aturan internal terkait dengan prosedur-prosedur administrasi, termasuk prosedur-prosedur untuk mengajukan persetujuan-persetujuan dan izin-izin, dan menyimpan dokumen yang terkait dalam file sesuai dengan aturan-aturan internal.
    • (6) Kepatuhan terhadap aturan-aturan internal dan kebijakan-kebijakan lain
    • Selain undang-undang dan peraturan-peraturan yang berlaku, kami menetapkan aturan-aturan internal yang tepat dan kebijakan-kebijakan lain, dan memastikan pemahaman yang benar dan kepatuhan terhadap semua peraturan dan kebijakan tersebut.
  9. 9. Kami mematuhi ketentuan Aturan ini dan membangun suatu sistem guna memastikan pelaksanaan Aturan tersebut secara menyeluruh. Dalam hal terdapat pelanggaran terhadap Aturan ini, kami akan segera bertindak untuk mengidentifikasi penyebab pelanggaran tersebut dan mengambil tindakan-tindakan untuk mencegah terjadinya pelanggaran kembali serta memenuhi ketentuan-ketentuan akuntabilitas.
  • 日本語
  • English
  • 中文
  • ไทย
  • bahasa Indonesia

ページ先頭へもどる